Изглежда, че е страхотна майка, но това не значи, че трябва да вървиш по стъпките й като мажоретка.
Uh. Musí být fakt skvělá, Amy. Ale to neznamená, že se musíš tak upínat k tomu roztleskávání.
Но не разбирам защо трябва да вървиш по този път.
Ale stejně nechápu, proč sis zvolil tuhle cestu.
Да вървиш по тази земя... без дълг или вина.
Budeš chodit po zemi jako muž bez výčitek a viny.
Трябва да вървиш по твоя път, но да бързаш, момче.
musíš jít svou vlastní cestou, ale spěchej, chlapče, spěchej.
Развържи ни заедно ще отидем до вратата и ти може да си вървиш по пътя.
Rozvažte nás, pak se společně vydáme k bráně a můžete odejít, kam budete chtít.
А ако ти кажа да вървиш по дяволите?
Co kdybych ti řekl, ať táhneš k čertu?
Можеш да вървиш по улицата и всички да знаят името ти.
Když byste šel po ulici, věděli by, kdo jste.
Само знам, че идват, ако вървиш по пясъка.
Jen vím, že příjdou, když jdete po písku.
Вече не е безопасно да вървиш по улиците.
Už není bezpečné si jen tak vyjít na ulici.
Мислиш си, че вървиш по вода, нали?
Myslíš si, že umíš chodit po vodě, co?
Нямам търпение да те видя как вървиш по тази пътека.
Nemůžu se dočkat, až tě uvidím jít touhle uličkou.
А ти - да вървиш по дяволите.
Díky, Lynette, a ty máš právo táhnout k čertu!
Ще ми се да можех да променя съдбата, но ти трябва да вървиш по своя път.
Přál bych si, abych mohl změnit osud, ale ty musíš jít po své cestě.
Или да вървиш по улицата и хората да се препъват в теб?
Nebo jít po ulici a nechat do sebe vrážet ostatní lidi?
Но ти вървиш по моите стъпки, Клои Съливан.
Ale ty... Kráčíš stejnou cestou jako já, Chloe Sullivan.
Ти вървиш по моите стъпки, Клои Съливан.
Jdete po stejné cestě jako já, Chloe Sullivanová.
Виждал ли си се как вървиш по улицата?
Viděl ses někdy, jak jdeš po ulici?
Че си отровна и опасна, и вървиш по саморазрушителна пътека.
Že jsi zkázonosná a nebezpečná a že jsem na cestě k sebedestrukci.
Колко дълго трябва да вървиш по пътя, преди да разбереш накъде води той?
Jak daleko musíte po této cestě jít, než si uvědomíte, kam vede?
Посочат ти този път и ти вървиш по него.
Přikáže ti, ať jdeš po téhle silnici a ty po ní půjdeš.
Гледах те как вървиш по коридора и се влюбих в усмивката ти.
Vždycky jsem tě sledoval, jak procházíš vstupní halou a usmíváš se.
Може би не тази вечер, не утре, но един ден ти ще вървиш по улицата и аз ще ти пусна един куршум точно отзад в тила и ти ще се строполиш.
Možná ne dnes a možná ani zítra, ale jednoho dne půjdete po ulici a já vás střelím přímo do týla a vy upadnete.
Ако наистина не искаш да вървиш по стъпките на родителите си, тогава недей.
Pokud opravdu nechceš jít ve stopách tvých rodičů, nechoď v nich.
Лед - винаги е забавно да вървиш по него.
Chodit po zmrzlé vodě, fakt zábava teda.
Като ги носиш тия бебчета, можеш да вървиш по всякаква повърхност, Морти, нагоре, надолу, ниско, кръгом.
Když si je obuješ,... můžeš se procházet po jakýmkoli povrchu, Morty. Nahoru, dolů, do stran.
Вървиш по прекия път за вечната клада и ни завличаш с теб.
Dláždíš si rychlou cestu do věčných plamenů a nás stahuješ s sebou.
Трябва да вървиш по ръба и да не скочиш.
Musíš dojít až k té hranici, brácho, ale nesmíš ji překročit.
А аз прелагам да вървиш по дяволите.
A já ti radím, abys šel k čertu.
Липсата на сребърната лъжица те накара, да вървиш по определен път.
Chci tím říct, že stříbrná lžička ti sice předurčí cestu, ale ty na ní musíš vytrvat.
Заради това "ухапване" вървиш по-бавно от обикновено.
Kvůli blešímu kousnutí chodíš mnohem pomaleji než dřív.
Пиринът е толкава нагъсто, че можеш да вървиш по него без да докосваш земята.
Vřes je tak tlustý, že se můžete procházet přes vrcholy, ani byste se dotýkala země.
Изглежда, че ти все пак вървиш по неговия път.
Vypadá to, jako kdybys chtěl všechno, co zanechal, zavrhnout.
Тайлър, вървиш по много тънък лед.
Tylere, bruslíš na jezeře zákazu přiblížení.
Забавно е не мога да определя дали вървиш по стъпките на брат си или на мъртвата ми дъщеря.
Je to směšné; Nemůžu přijít na to, jestli následuješ svého bratra nebo mou mrtvou dceru.
Ако искаш да минеш тънко, можеш да вървиш по мост до покрива, да надникнеш в експозициите и да се съблазниш тотално, да се върнеш и да платиш петте долара за вход.
A jestli chcete ušetřit, můžete jít po mostě, jenž je na střeše, nakukovat do výstavních prostor a nechat se zlákat, vrátit se a zaplatit pět dolarů za vstup.
(смях) Как работи - вървиш по коридора и гледаш дали се накланя към някое шкафче, и отваряш това шкафче.
(Smích) Funguje to tak, že jdete po chodbě a sledujete, jestli se vychýlí k nějaké skříňce, kterou pak otevřete.
Докато слизаш и вървиш по тротоара по време на деня, трябва да мислиш, че ако има спор, има някой в обществото, който смята за своя работа със сигурност да те защити, ако действаш разумно.
Nedaří se vám a prostě se jenom procházíte po chodníku, potřebujete vědět, že pokud dojde k jakémukoliv sporu, vždy je tu ve společnosti někdo, kdo vidí jako svou práci vás okamžitě chránit, pokud se chováte rozumně.
Вървиш по брега и го откриваш навсякъде.
Jdete podél pobřeží a vidíte ji všude.
2.6409940719604s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?